Under/Water (Poem) by Myriam J. A. Chancy
Under/Water
For the departed
For Haïti
And in reference to Asako Narahashi’s ‘half wake and half asleep in the water’ (photograph) 2001
…under water,
sinking, eyes
closed, listening
to the voices
the sea, hopeful
not to drown
remembering,
arms wide, mantra:
the body is but water
and salt
…will float up
…sooner or later
…deep under,
sky water,
salt swimming
open
eyes….the ocean murmurs
from the depths
her belly
broken, to jagged shore:
“this time,
I would gladly have taken them
in my womb
for all eternity”
…arms stirring blue light
staying afloat…
listening to waves
drumming eulogy…
…remaining under
as long hold of breath, possible
…in fear of… surfacing
….in fear of …the angry aria
of the nameless dead
riding the gales,
tumbling down
defiled mountains over,
in defense of
wreckage
of hurricanes…
the sheet of sheen above
like ice
to break…
treading water, invisibly, slowly, methodically
…waters embracing
like folds of blankets…
treading the dark, pensively
…what could be the answer
to the riddle
tectonics, shifts…
if movement
could stop time,
turn back
clocks,
tread she would
for seven and a day
…to reach the hour of before,
when an afternoon
of slumber
meant nothing more
than heat, sweat, flies buzzing,
the rooster’s cry, thirst
for the sea
…bracing under….
..descending
to the nether,
to Vilokan, to dance
the dead, the living
gods, our ancestors
….never to utter, “I’m swamped”
….”I’m buried alive”
mindless phrases
swimming
against the ether
….all limbs
intact to brace
against the never
…to be ever…
ever again….
the never
of again…
moving
very slowly…
this
is what the sea sung:
to carry the dead,
as our mothers
carried us,
not to remain
submerged, enfolded
in her layers
pulsing waters
….push…the lullaby
…push, push up…
what remains on shore
is for us all
to bear…
the air, fresh of despair,
the stale hope:
Let us carry
our mothers
as they
have carried us….
Myriam J. A. Chancy
Memorial Day, May 31, 2010
